Per daug negaišdamas laiko iš
kiekvieno priėmiau pasižadėjimą, už kurio sulaužymą grėsė mirtis ir visokios
kitos dangiškos ir pragariškos bausmės, neišpliurpti didžiosios silkės sūdymo
paslapties, kurią ruošiausi jiems atskleisti. Žvejai prisiekė ir kryžių
bučiavo. Na ir ranką... kaip be to... Gal net man pačiam visa tai atrodė
visiška nesąmone, bet tam turėjau šiokią tokią priežastį. Aš ketinau ant visą
šios vietovės uždėti savo geležinę leteną ir tapti pagrindiniu Burgundijos Rūmų
žuvies tiekėju. Jei pasiseks, tai atsiras ne mažai norinčių sužinoti šį
paslaptingąjį receptą. Bet špygą jiems. Gali būti, kad prieskonius kurie dedami
ir atspės, bet sūdymo būdą – tai jau vargu. O visa paslaptis tame, kad į
statinaitę žuvys dedamos ne bele kaip, o ypatingu būdu. Tada ji gauna
pakankamai tirpalo ir nešvinksta. Vėlgi, skrosti žuvį reikia, žiaunas,
vidurius, pelekus ir net uodegas reikia išmesti. Apdoroti taip sakant. Mėgau
kažkada pats sau maistą gaminti. Tuo pačiu ir konservuoti. Savo laiku nemažai
literatūros šia tema perkaičiau.
Tai štai... Yra legenda, kad sūdymo,
kurio dėka žuvis labai ilgai išsilaiko, paslaptį atrado flamandų ar olandų
žvejys Jakobas Beikelsas. Jei gerai pamenu, tai kažkur panašiai šiuo pat metu. Štai
nuo to laiko šį sūdymo būdą jo vardu ir vadina – beikelio...
Ką?!
- Nagi, greit, pakartok, kuo vardu?
– krioktelėjau ant žvejo.
- Jakobas, jūsų mylista... –
vyriausiojo žvejo veidas nubąlo kaip kreida. – Beikelsai mes...
Ot štai tau... Nekreipdamas dėmesio
į persigandusį vyrą nuėjau šonan. Dieve Šventas... Išprotėti galima...
Apspangti, išprotėti ir iškristi galima... Vadinasi tai nebuvo legenda, kaip
kad tvirtino kurie ne kurie buvę mano amžininkai. Štai jis – Jakobas Beikelsas
– gyvas ir sveikas. Taip išeina, kad jis tą paslaptį savo atžaloms ir išplepės...
O aš? Aš taip ir liksiu nežinioje. Pala... Jis gi tik žiaunas berods paprotino
išmesti, o sūrymą su prieskoniais ne jis išrado! Ką gi, yra kažkokie
nesutapimai ir šiuose nesutapimuose jau mano kaltė... Nors kokio velnio aš čia
jaudinuosi? Ką, man labai reikia išgarsėti? Eina šikt tas išgarsėjimas. O
tiksliau toks išgarsėjimas – sūdytos žuvies išradėjas, tok pamanyk! Tegu tuos
laurus Jakobas ir pasiima...
Grįžau ir įsakiau:
- visi prie katilų, mokinsimės
gaminti sūrymą. Taip... ir porą šiūpelių prigriebkite.
Po kurio laiko po stogine užvirė
darbas. Sūrymą paruošėme, pridėjome reikiamų prieskonių ir nuėmėme katilus nuo
laužų. Reikia, kad atvėstų. Porelė darbininkų šveitė statinaites, o likę
draugiškai skrodė žuvis.
Štai... po trijų-keturių valandėlių
galima bus imtis ir atsakingiausios dalies. Na, o kol turiu laiko nueisiu į
įlanką ir apžiūrėsiu šebeką. Maestro Pelegrinas jau seniai tenai turėjo būti.
Jis turėjo patikrinti ir įvertinti šebekos artileriją.
Na ir mano būsimus krikštasūnius
reikia aplankyti. Tėvas Jurgis, kaip man pranešė, jau seniai ten „šviesti“
negrus. Katalikiška katechumenato procedūra – būsimų
bažnyčios avelių švietimas – atsivertimas į krikščionybę. Jos metu turi būti
išaiškintos visos tikėjimo dogmos, aiškinama apie bažnytinio gyvenimo tvarką,
prievoles ir pareigas.... Kaip ir aišku, bet tiesą sakant, net įdomu, kaip ten
manasis dominikonas su jais bendrauja. Reikėtų pasižiūrėti, o tai man juočkiai
reikalingi, o Jurgis kažkoks „tamsus arkliukas“... Neaiškus paukštelis...
Tačiau be reikalo nerimavau.
Vaizdelis buvo vos ne idilinis – vertas kokio dailininko teptuko. Dominikonas
sėdėjo ant smėlio, o aplink jį puslankiu įsitaisę buvę belaisviai. Tėvas Jurgis
ramiu ir šventuolišku balsu kažką aiškino, vienas iš lombardų vertė į portugalų,
o jau pagrindinis juočkis Mvebė perpasakojo ką nugirdęs. Balsu ir žestais.
Įdomi pantomima...
Mane pamatęs tėvas Jurgis lengvai
atsistojo ir priėjo.
- Matau, kad švietėjiška veikla
visai neblogai sekasi. – Nusilenkiau palaiminimui.
- Su Dievo pagalba, - sausai
atsakė vienuolis ir mane peržegnojo. – Turiu jums klausimų, barone!
- Ir aš jums turiu klausimų, tėve
Jurgi, - taip pat sausai atsakiau.
- Bet... – vienuolio akyse
švystelėjo ugnelės.
- Kas per „bet“? – žengtelėjau
visiškai arti vienuolio. – Kaip jūs paaiškinsite tai, kad servai jau kelis
metus prekiavo žmonėmis. Tame tarpe ir krikščionimis! Kaip tai gali būti su
mūsų motinos šventosios Mergelės bažnyčios pozicija, kurios tarnu esate mano
kaime.
Čia pat nusprendžiau vieną kartą
ir visiems laikams sudėlioti visus taškus ant „i“. Karingų fanatikų vienuolių
man ir tris kartus už dyką nereikia. Čia aš sprendžiu kas teisinga, o kas ne, o
šventiko reikalas tik sutvirtinti valstiečių tikėjimą į dievą... ir į mane. Kitaip nebus.
- Aš nežinojau... – tyliai atsakė
vienuolis ir nulenkė galvą. – Jie slėpė...
- Blogai dirbote, tėve Jurgi. Labai
blogai. Tai kaip išpažintį priiminėjote? Šiaip, bėgtute? Ir kur buvo jūsų
pamokslai apie nusižengusias sielas?
- Aš ne dirbu! – pakėlė galvą
dominikonas. – Nešti pasauliui tikėjimą – tai ne darbas, o šventa pareiga ir
pašaukimas.
- Juo labiau! Pasiaiškinkite!
- Žmones įtakojo toks ekonomas...
- Jis jau sukaustytas ir už savo
nusikaltimus rytoj bus pakartas, - pertraukiau. – Kas toliau?
- Aš tikėjausi juos suprotinti
Dievo žodžiu... – užsikirto vienuolis. – Jie, nežiūrint visų tų darbelių, geri
katalikai.
- Kitaip tariant, jūs vienuolis
dominikonas dangstėte bjaurius darbelius, - spaudžiau vienuolį. – Jūs,
bažnyčios tarnas, nusukdavote akis nuo prekybos krikščionimis. Kaip tai galėjo
atsitikti? O gal buvote su jais išvien?
- Aš dar kartą kartoju, barone! –
Šventiko veido dešinę pusė ėmė tampyti nervinis traukulys. – Aš nežinojau apie
jokią prekybą krikščionimis, o stabmeldžiai ir machometonai gavo ko nusipelnę.
O dabar pasakykite man, barone, kodėl iki šiol nepaleidote šių žmonių?! –
Vienuolis gražiu žestu dūrė į lombardų pusę.
- O kaip aš galiu juos paleisti,
šventas tėve, jei juos šiandien parduos? – Gūžtelėjau pečiais. – Kam?
Neperlenkiu lazdos? Tikėkimės, kad
ne...
- Kaip jūs drįstate! – Tai
šventvagystė! Apie šį jūsų nusikaltimą tuoj pat sužinos Antverpene!
Vyskupijoje! Net Vatikane, galų gale! Jus atskirs...
- Žydams juos parduos, - atsakiau
visiškai ramiu veidu. Už auksą. Ir maurus taipogi. Bet tik po to, kai juos
pakrikštysite.
- Jūs velnias...
Iš to pykčio šventiko balsas lūžo
ir jis prarado kalbos dovaną, sušniokštė ir ištiesė savo susuktus pirštelius, o
po to netikėtai krito ant smėlio ir sustingo nenatūralioje pozoje silpnai
trūkčiodmas galūnes.
Po galais! Prisijuokavau... Kas gi
galėjo pagalvoti?
- Jostai, lėk į pilį ir greit varyk
čionai Samuelį! – įsakiau pažui ir keldamas balsą pridūriau: - visu greičiu!
Pasakysi: žmogui priepuolis – jis žinos ką pasiimti.
Pats pritūpiau ir kilstelėjau
vienuolio galvą:
- Ir leitenantą Loganą čionai
varyk. Tegu jis su savimi Bromelį pasiima! – riktelėjau pavijimui.
Dominikono kūną tarsi surakino ir
iš siaubingai perkreiptos burnos nevalingai nutįso tąsi seilė.
Paėmiau jo ledinę ranką ir
apčiuopiau pulsą, kuris tvinkčiojo kaip pasiutęs...
Amen. Nudvės, rupūžė...
- Atsitraukit, po velnių! –
riktelėjau pradėjusiems rinktis žvejams ir staigiu judesiu perplėšiau
dominikono sutaną ant krūtinės.
Nudėvėta medžiaga nesunkiai plyšo.
- Jėzau...
Į veidą tvoskė šlykštus
įsisenėjusių žaizdų tvaikas... Pasirodo, kad vienuolis po sutana nešiojo
surūdijusia spyna sukabintas grandines.
Oda po jomis buvo pilna vočių, nutrynimų ir kraujo bei pūlinių nuosruvų.
Kalės vaikas, sušiktas fanatikas...
Ir ką gi tokiais atvejais reikia daryti? Kad nors kas pašnibždėtų... Po
velnių...
- Jūsų mylista, reikia jį pernešti.
Čia smėlis šaltas... – pro susirinkusius prasispraudė Verenvenas.
Žvejai atsargiai pakėlė ir pernešė
dominikoną toliau ir aukščiau nuo kranto ir paguldė į žolę.
- Su juo jau taip buvo? – paklausiau
Tilio.
- Buvo... du kartus... – flamandas
linktelėjo galva. – Mes nieko nedarydavome. Savaime praeidavo.
Vienuolis silpnai alsavo su
kiekvienu įkvėpimu tyliai sušvilpdamas. Kol kas dar buvo be sąmonės.
Apimtas pykčio vaikščiojau ratais
ir su espada jau nugenėjau visus aplinkinius krūmus ir vos neaprėkiau Matildos,
kuri suskubo mane raminti.
Nekaltas aš... Aš tik norėjau nuo
jo numušti tą pasipūtimą. Kas gi galėjo žinoti, jog šiam fanatikui su sveikata
ne viskas gerai. Mirs, o po to ieškok šventiko kaimui... O be jo - niekaip.
Pagaliau pasigirdo greitas kanopų
dunksėjimas ir pasirodė Tukas su Bromeliu ir Jostu. Už jų, kiek atsilikęs,
skubėjo ober-medikas Samuelis. Garbusis gydytojas visiškai negerbė jojimo ir
tam reikalui neturėjo jokių šiltų jausmų, tad balne laikėsi tik vos ne vos.
Nenuvirto – ir ačiū Dievui...
- Na ir kas čia per sumaištis?..
–medikas atsiklaupė priešais vienuolio kūną, timptelėjo akies voką, paskaičiavo
pulsą ir paklausė: - Ir kas gi šį garbųjį vienuoli privedė iki tokios apgailėtinos
būklės?
- Ne juokeliai galvoje. Sakyk kas
yra?
- Taigi nieko ypatingo. Smūgis... –
Samuelis truktelėjo pečiais. – Paprasčiausias smūgis... Na ir panašu, kad...
dangiškosios priepuolis (v.p. senovėje
epilepsiją vadino dangiškąja, karališkąja, šventąja arba apsėstąja, o rečiau -
krituokline liga)... bet nestiprus.
- Na ir ką? – nekantraudamas net
kilstelėjau balsą.
- Na kapitone, na kodėl taip jau iš
karto rėkti ant vargšo Samuelio... – medikas net nepasukdamas galvos krapštėsi
savo krepšyje ir išžvejojęs flakoną pagamintą iš juodo akmens tarstelėjo: -
pabandysiu, bet be jokios garantijos... Na-agi, nagi...
Medikas medine mentele pražiodė
vienuolio dantis ir įpylė kažkokį tąsų ir aštriai smirdantį skystį ir akmeninio
flakono.
Keletą sekundžių buvo tylu. Atrodė,
kad net gamta sustingo. Bet taip tik atrodė – vienuolis stipriai susipurtė ir
staigiai atvėrė akis. Visiškai bereikšmiu žvilgsniu apžvelgė susirinkusius ir jo
žvilgsnis sustingo ties pasilenkusiu Samueliu, kurio tipiška veido forma,
mėsinga nosis ir storos lūpos bei bakenbardai rėkte rėkė, jog jis priklauso
žydų tautai.
- Arg...kch...kch... –tėvas Jurgis
sukarksėjo, ištiesė ranką į Samuelį, iš jo burnos pasipylė putos ir dominikoną
sukrėtė konvulsijos.
Po kelių minučių nurimo... ir
mirė...
- Na ir kaip tą suprasti?.. –
Samuelis pabandė užčiuopti pulsą ir gūžtelėjo pečiais. – Ir kam aš čia taip
stengiausi? Ką jis čia tokio baisaus pamatė? A? Norėčiau sužinoti...
- Tave, kvaiša... – nenorom krūtinę
suspaudė kylantis noras nusižvengti ir nusikvatoti, bet tik per jėgą
suspaudžiau dantis.
Paradoksas. Tragiškas, bet vis tik
paradoksas. Prasidėjo viskas paminėjus žydus ir baigėsi būtent vieno iš jų
dalyvavimu. Ir reikėjo gi atsigavus dominikonui prieš pat savo snukį pamatyti
Samuelio fizionomiją? Jo ligotos ir fanatizmo užjuodintos smegenys matyt jau
nupiešė pragaro vaizdelius arba, kad šlykštusis baronas jau jį pardavė
žydams... A-cha, tiesiog kaip pagrindinį patiekalą... Blyn...
Būtų gerai, kad tarp servų koks
gandas nenueitų, jog mano gydytojas žydas nunuodijo šventą žmogų. O ką... visai
tokie gandai įmanomi... net buvusiojo manojoje epochoje, o jau viduramžiais,
tai...
- Nusibaigė šventas tėvas...
atsikankino... – liūdnai pareiškė Tilis Verenvenas ir nusimetė žvejo gobtuvą.
- Geras buvo, meldėsi daug... –
pridėjo kažkas iš žvejų.
- Ligotas matyt labai buvo... –dar
pasigirdo.
- O gal jį paprasčiausiai Viešpats
pas save pasišaukė... – įsikišo kitas jūreivis, - už šventuolišką gyvenimą.
- Tai dabar jo namelis liko
laisvas...
- Branto sūnus susiruošė vesti, o jauniesiems
nebuvo kur gyventi... – pasakė piratų šturmanas Adrisas Talgatas.
Pakėliau galvą, nužvelgiau savo
žvejus ir rūsčiai paklausiau:
- Kieno čia sūnus veda?
- Jo...
- Štai jis...
Iš minios išstūmė žemaūgį
kresnuolį, kuris išsigandęs ir sutrikęs rankose maigė kepurę.
- Krisk ant kelių... – sušnypštė
kažkas.
- Prašyk pono...
- Maldauk...
Pagaliau Brantas „suvirškino“
situaciją ir kluptelėjęs keliais pradėjo artintis link manęs..
- Nė iš vietos! – pasakiau ir dėl
viso pikto paslėpiau dešinę ranką už nugaros. Po nedidelės pauzės pasakiau: -
Namo neatiduosiu...
Na-a... Jei būčiau poetas, tai
pasakyčiau: „Mirtina tyla ir liūdni žvilgsniai – štai atsakymas į mano
žodžius...“
- Kur tada naujas šventikas gyvens?
Galvažudžių fizionomijose
atsispindėjo visiškas abejingumas – jiems buvo nusispjaut, kur gyvens jų
naujasis šventasis tėvas. Įdomus požiūris į bažnyčią. O juk šiuose laikuose
būtent ji ir turėtų šturvalą sukioti... Įdomu, bet gal vėliau išsiaiškinsiu kas
čia ir prie ko...
- Bet...
Žvilgsniai tarsi nubudo iš
sąstingio...
- Bet vestuvėms neprieštarausiu ir
žemės lopinėlį naujai trobai išskirsiu. Patys pasistatysit. Ar pasakysit, kad
pinigų neturit? Tik pabandykit! Išpurtysiu visus iki paskutinio varioko. A?
- Valio ponui!!! – riktelėjo greitą
reakciją turintis Tilis Verenvenas.
Po akimirkos visi choru mane
šlovino ir į orą mėtė savo kepure.
O po to visi greit išsirikiavo į
eilę. Matyt norėjo vėl mano ranką bučiuoti-laižyti...
Pirmasis atsistojo Verenvenas, po
jo šturmanas Adrisas Tilgautas, na o trečiuoju pastatė tą patį Brandtą – įvykio
kaltininką. Kiti išsirikiavo pagal jiems vieniems težinomus nuopelnus.
- Vėl? – liūdnai sumurmėjau ir
nusiunčiau Jostą parnešti šarvuotos pirštinės, kuri gulėjo balnakrepšyje.
Tiek to. Tegu bučiuoja. Na negaliu
juk savo vergams atimti tokios smulkios pramogos...
- Na va, kaip gerai viskas
susiklostė... – Samuelis užmerkė vienuolio akis ir kažką sau po nosimi
murmėdamas nukeliavo link savo kuino.
Na-a... taip... Mano tas „na-a...
taip...“ jau vietoj keiksmažodžio eina su visomis spalvinėmis gamomis ir
intonacijomis. Prilipo... Taip... toks jau tas gyvenimas... ypač mano. Kaip tie
patys vokiečiai sako: „visi turi vieną galą ir tik dešra du“ (v.p. Alles
hat ein Ende nur die Wurst hat zwei...). Na... bet reikalus reik
tvarkyt, o ne seiles varvint.
- Ateik, - dešinės rankos smiliumi
pamojavau Tukui ir Bromeliui. – Na ir ko stovim? Ko aš jus pasikviečiau? Kas
maurus krikštys? Taigi... greit varot aprangos ir dar ten ko reikia, ir kad po
valandos aplinkui nė vieno stabmeldžio neliktų. Taigi... Laikas tiksi...
XIX skyrius
Kyrie, eleison. Kyrie, eleison.
Christe eleison. Christe, eleison.
Kyrie, eleison. Kyrie, eleison…
(v.p.
Viešpatie, pasigailėk.
Viešpatie, pasigailėk.
Kristau pasigailėk. Kristau pasigailėk.
Viešpatie, pasigailėk. Viešpatie,
pasigailėk...)
Tukas maloniu balsu užtraukė Visų
Šventų litaniją ir tuoj pat su žvėriško balso maurojimu prisijungė ober
kapelanas Bromelis:
Christe,
audi nos. Christe, audi nos.
Christe,
exaudi nos. Christe, exaudi nos…
(v.p.
Kristau išgirsk mus. Kristau išgirsk mus.
Kristau
mielaširdingai išgirsk mus. Kristau mielaširdingai išgirsk mus...)
Visi negrai stovėjo kaips stygos
ant jūros kranto prie šonų prispaudę rankas. Jų akyse spindėjo pasigėrėjimas ir
tuo pačiu nerimas, kai žvilgsniai nukrypdavo į manuosius šventikus, kurie
atrodė labai solidžiai ir itin gražiai. Maldų, aišku, tai jie nesuprato, bet
bandė pritarti taip kaip jiems atrodė geriau.
Žvejai, piratai ir dar iš kažkur
atsidanginusi liaudis grūdosi šonuose ir užgniaužę kvapą sekė apeigas.
Bromelis pradėjo eiti palei
išsirikiavusių juočkių eilę ir kiekvieno klausė ar jis išsižada tamsos ir ar
tikrai pageidauja pereiti į katalikų tikėjimą.
Tukas ėjo iš nugaros ir jei kuris
uždelsdavo mikliai šlepteldavo per pakaušį, kad šis sutikdamas linkteltų
galvą...
Aš stovėjau su Matilda kiek
nuošaliau ir mane kažkodėl apėmė visiškos ramybės jausmas. Gal greičiau
susitaikymo su visu pasauliu jausmas. Nors kodėl „kažkodėl“? Aš gi kuo
rimčiausiai ir visa širdimi norėjau atversti afrikiečius į katalikišką
tikėjimą. Jaučiausi kaip tikras trisdešimties galvų krikštatėvis. Į senatvę
visai jausmingu darausi? Eche-e... Tfu! Juk man tik dvidešimt penktieji metai
tik ir yr! Nors kitą vertus tai smegenys kaip buvo keturiasdešimtmečio, taip
ir…
Tukas staigiai čiupo kraštinį maurą
už rankos ir nuvedė prie Bromelio, kuris jau iki kelių stovėjo vandenyje.
Ober kapelanas greit perėmė kandidatą ir visa jėga
maktelėjo jį vandenin...
- Kri-i-i-kšty-y-y-ju t-a-a-ave! –
sugaudė gilus Bromelio baritonas.
Apspangusi negro fizionomija
sekundei pasirodė vandens paviršiuje ir tuoj pat vėl buvo panardinta...
- ...vardan Dievo, Tėvo ir...
Pasigirdo afrikiečio giliai
įkvepiančio orą šniokštimas ir vandens plekšėjimas...
- ...Šventosios Dvasios,
A-a-ame-e-en... – ober kapelanas urgzdamas užbaigė paskutinę frazę ir jau
pusėtiną kataliką ištraukė iš vandens. – Nuo šiol tavo vardas Juozapas...
Prišoko Jostas, kuris buvo
įsiprašęs į asistentus, ir užmetęs maurui ant pečių baltą apsiaustą į rankas
įkišo žvakę.
Tukas negrui ant kaktos užpiešė
kryželį ir jį atstūmęs iš eilės ištraukė kitą kandidatą.
- Na, ir mikliai kipšai dirba. Kaip
surežisavę... – pasigėrėdamas nusistebėjau pusbalsiu.
Taip... už pusvalandžio viskas bus
baigta ir galėsiu ramiai palandžioti po šebeką...
O jie po to tegu dominikoną aprauda
kaip priklauso. Ir tegu palaidoja bažnyčios kieme. O man su tuo terliotis laiko
gaila.
Žvilgtelėjau į saulę, primečiau
kiek laiko ir nekantraudamas vos išstovėjau likusią ceremonijos dalį. Laikas
spaudžia, laikas...
Po apeigų prieš naujakrikštus
išrėžiau trumpą kalbą. Pažadėjau, kad jiems į rankas įduosiu ginklus ir
parodysiu prieš ką juos reikės nukreipti. Na, aišku, kad ir savo malonėmis jų
neapeisu ir neskriausiu. Žodžiu, to užteko per akis.
Afrikiečiai dar būdami euforijoje
nuo krikšto apeigų mano kalbą sutiko audringais šauksmais ir šokiais...
Na... taip... reikia kaip nors
greičiau juos aptašyti. O tai jie visus Burgundijos Rūmus išbaidys. Nors su
paradiniais leibgvardijos apsiaustais afrikiečiai turėtų atrodyti neblogai. Bet
tai jau nesvarbu – manau, kad Karolis nuo tokio jo apsaugos papildymo tik
susilydys... Mėgsta jis tuos pigius efektus ir visokias „pompas“. Jis savo
lankininkams vos ne kas mėnesį livrėjas keičia...
Pagaliau nupėdinau iki šebekos.
Pastoviniavau ant trapo, įsiklausiau kaip laivas šnabžda. Taip, taip – laivai
kalba... kaip gyvi... Bangelių šlepsėjimas su lengvu girgždesiu ir korpuso
treškėjimu, vėjelis lengvai skambina takelažo (v.p. takelažas laivavirvės, lynai, grandinės burlaivio
rangautui sustiprinti ir burėms valdyti) virvėmis. Skambčioja nedidelis
bronzinis laivo varpas. Na, o jei dar pridėti bangomūšos triukšmą ir žuvėdrų
šauksmą, tai išeis ir visa jūrinė sinfonija. Sinfonija, kuriai neliks abejingas
nė vienas jūreivis. Ir ne tik jūreivis. Net ir toks kaip aš gali valandomis
klausytis. Va taip stovėti ir klausytis...
Šebeka, nežiūrint jos archaiškos
išvaizdos ir konstrukcijos, atrodė grakščiai ir elegantiškai. Penkiolikto
amžiaus laivelis. Turėjo savo šarmą. Šarmą, kuris būdingas bet kokiam
burlaiviui: ir nesvarbu ar tai maža valtelė, ar gigantiškas daugiastiebis
„monstras“.
Šebeka buvo apie dvidešimt penkių
metrų ilgio ir gana aukštu korpusu, siaurėjančiu laivagaliu ir be proto ilgu
bušpritu (v.p. ol. Boegspriet - burlaivio priekio
įstrižas stiebas burėms iškišti, kad pagerėtų laivo manevrinės savybės). Antstatas virš archterštevnio, kuris tęsėsi gerokai
toliau nei užsibaigė pats laivagalis, (v.p.
laivagalis) ir falšbortas (v.p. vok. Falschbord - ištisinis viršutinio denio
aptvaras) buvo išdrožinėti įmantriais rytietiško
stiliaus ornamentais. Trys stiebai: fokstiebis (v.p. pirmasis laivo stiebas) pasviręs į priekį, grotstiebis (v.p. pagrindinis laivo stiebas esantis
arčiausiai centro) tiesus ir kiek atgal pasviręs bizanis (v.p. laivagalio stiebas, paskutinis
stiebas). Ant pasvirusių rėjų (v.p.
stiebo skersinis burėms ir signalams tvirtinti) susuktos lotyniškos burės.
2016-08-19
Komentarų nėra:
Rašyti komentarą