2016 m. balandžio 25 d., pirmadienis

"Armanjako šalis. Bastardas". XI skyrius. 2016-04-18







XI skyrius

 

Tekėdama iš Pirėnų kalnų, mūsų kryptimi tekėjo Garona (v.p.: pranc. Garonne, kat. Garona),
bet ji per Fua grafystę (v.p.: La comté de Foix)  netekėjo. Tenlink reikėjo keliauti palei Garonos intaką – Arježą,
kuris tekėjo per visą Fua grafystę, bet pasamdyti barką buvo kebloka ir brangu.


Pirmiausia tai, kad tektų judėti prieš srovę ir reiktų samdyti halerius (v.p.: rus. бурлак; pranc. haleur – sen. taip vadindavo upinių laivelių vilkėjus, vilkikus, kurie juos tempdavo prieš srovę)

 Laivelių vilkimui jie dažniausiai naudodavo jaučius, tad greitis aišku buvo itin lėtas nors labai brangu.



Antra – iš laivo greitai nepabėgsi, o man visada pirmoj vietoj buvo judėjimo laisvė.

Taip, kad judėjome raiti ir man jau tai jokių problemų nebekėlė. Kažkaip jau visai susigyvenau su balnu.

Judėjome be jokio poilsio iki vakaro, o pietavome judėdami duona ir sūriu. Gyvenamų vietų vengėme ir laikėmės upės, kurios krantuose augo gana tankus miškas.

Fransua pasodinome ant mūsų nešulinės kumelės rožės. Ji nors ir buvo gerokai apkrauta, bet pūko svorio vaikėzo net nepajautė. Taip jis ir jojo su į šonus išsikišusiomis kojomis. Kumelės nugara vaikiui buvo per plati.

Tukas jam nupirko seną, daug kartų lopytus, senovinio vienasluoksnio pynimo nutrintus grandijus ir trumpą pamuštą švarką. Beveik iš karto privertė visą tai apsivilkti tam, kad Fransua priprastų prie šarvų. Tarnas iš karto pasidarė storas ir siaubingai nevikrus.

Šiaip tai, Fransua škotas kažkaip iš karto gan šiltai priėmė, bet nepraleisdavo nė vienos progos jį pavaikyti. Tačiau kažkaip tėviškai. Tiesą sakant, iš rūstaus škoto to nelaukiau.

Pats berniukas negalėjo atsidžiaugti savo naująja padėtimi ir mūsų gerumu. Stengėsi visame kame patarnauti, griebėsi už visko vienu metu ir iš karto su gana prognozuojamu rezultatu. Panašiu į tą, kuris buvo metro Emanuelio virtuvėje. Ačiū Dievui kol kas be jokių kritinių įvykių.

Laime arkliai vaikiną taip pat priėmė gana ramiai. O Rodenas, kuris piktai prunkštė ir bandė įkąsti net škotui, berniukui ėmė rodyti palankumo ženklus.

Na, atsirado ir dar viena nauda iš berniuko. Jis labai vikriai patarnavo mums kaip valgėme ir net pasirodė, kad moka gaminti – ir vienok, visai neblogai. Tiesa, reikėjo jam nesimaišyti po ranka, nes rizikuoji, kad būsi apdrabstytas arba nuplikytas.

Kaip ten be būtų, bet kai sustojome poilsio, jis mums suorganizavo visai neblogą košę ir įsigudrino net nepersūdyti ir nepadauginti prieskonių.

Perkandęs, daug nelaukdamas, ėmiausi klausinėti:

- Pasakok.

- Ką pasakoti, jūsų mylista?

- Viską. Kur gimei, buvai krikštytas, kaip papuolei į Tulūzą. Tik nesugalvok meluoti, -suraičiau žvėrišką mimiką. – Tukai, ką su juo padarysim, jei pagausim meluojant?

- Kaip, ką, monsinjore? Nuleisim kelnes ir nuplaksim be jokio gailesčio. – Škotas nusijuokė. –O po dar kartą iškaršim, kol subinė skersai nesuplyš.

- Nereikia manęs karšti! Gimiau Samatanoj (v.p.: pranc. Samatan), tai bastida netoli


Il Žurdeno (v.p.: pranc. L'Isle-Jourdain).




Tėvas buvo... odžius. – Fransua sudvejojo. – Taip, odadirbiu. Po to atėjo Frankų rua kariauna ir paėmė mūsų gyvenvietę šturmu. Tėvą ir motiną užmušė. Taip likau vienas. – Fransua prisimerkė, beviltiškai pasistengė sulaikyti ašarą, bet nesulaikė, nubraukė kumščiu ir tęsė: - teko bėgti. Turėjau šiokių tokių pinigų, tad išgyvenau. Su kitais pabėgėliais nusigavau iki Tulūzos. Na, o kitką žinote.

- Na, taip... Nežliumbk, vaikine. Ech, koks verksnys... Nežliumbk, pasakiau, o tai ausis nurausiu. – Aš juokais timptelėjau vaikiną už ausies. – Viskas jau baigėsi, prasidėjo visiškai kitas gyvenimas. Pilnas...

- Jūs man labai malonus, jūsų mylista... – Berniukas netikėtai davė valią ašaroms.

Pasimetęs net sustingau, bet išgelbėjo škotas. Jis pagavo berniuką už plaukų:

- Nežliumbk, šunyti, nežliumbk, šunyti, ausis nurausiu.

Ir nusitempė nubalnoti arklių.

Chmmm... Vaikino akys visiškoj pelkėj. Net ir nežinau, ką pasakyti. Šiame laikmetyje, keturiolikmečiai vaikinai laikomi pilnai savarankiškais ir jau ne tik kaunasi, bet po viešnamius šlaistosi. O šis... Gal su kokia psichine trauma? Nors, kokia dar psichinė trauma viduramžiuose?!  Ši liga atsirado dėl šiuolaikinio lepumo... O gal ir ne. Ot tai tarną susiradau: kilniadvasis, kad mane kur...

Pasivaikščiojau po laukymę ir nuėjau prie Garonos kranto. Mes judėjome kaip tik prieš jos srovę. Upė, kaip upė. Gana plati ir srauni. Mūsų krantas žemas, o priešingą vanduo paplovė ir ten matėsi skardis. Pakrantė buvau apaugusiu tankiu tankumynu. Po kelių kilometrų upė turėjo susiaurėti ir bus perkėla. Na ir aišku šalia jos gyvenvietė. Reiktų pagalvoti, kaip ją apvažiuoti.

- Ko gero gera čia žvejyba... – susižavėjęs sumurmėjau, kai pamačiau kaip didelė žuvis, pakeldama bangeles, plekštelėjo uodega .

Išsimaudyti, ar ką? Vakaras, o saulė dar kepina. Akimis paieškojau škoto ir berniuko. Pasirodo, jie jau baigė darbą ir surengė treniruotę su ginklu. Tukas rodė, kaip elgtis su kovos dalgiu, o vaikinas nuoširdžiai ir visai vikriai viską kartojo paskui jį.

 

2016-04-15

 

- Tukai, Fransua! Greit pas mane! Maudysimės! – užrėkiau ir ėmiausi botfortų atsagstymo.

- O, geras reikalas! – Tukas, kuris mano įtakoje daug labiau ėmė mėgti švarą, džiaugsmingai šūktelėjo ir taip pat ėmė nusirenginėti.

- O tau, ką, ypatingo pakvietimo reikia? – paklausiau vaikinuko ir nelaukdamas atsakymo įsakiau: Greit mesk drabužius.

- Aš kiek vėliau, - paaiškino Fransua. – Aš čia daiktus pasaugosiu, o ir indus suplauti reikia.

- Na, kaip nori. Aš pabandžiau koja vandenį ir įsibėgėjęs šoktelėjau į upę. Išnėriau ir kumščiu pagrasinau: - Žiūrėk, bet, kad man po to būtinai!

- Būtinai... – Fransua surinko indus ir nuėjo už nendrių. – Aš kiek toliau plausiu, jūs juk čia maudotės, jūsų mylista. Neteršiu vandens.

- Tukai, ar jis tau neatrodo keistai? – pasidomėjau pas škotą, kai džiūvau ant kranto.

- Ne... monsinjore. Aš su juo kalbėjau. Vaikinuku paprasčiausiai tėvas neužsiiminėjo. Vien tik motina. Į vienuolyną jį ruošė, tai tokiu neprakutėliu ir liko. Nieko... Gyslelę rodos turi, o tas nesąmones išmušim. Kailis, juk ne geležinis. Geras vaikinas, monsinjore, neabejokit. Viską tiesiog ore pagauna. O perkaręs todėl, kad nusibadavo. Į mano, amžiną atilsį, broliuką panašus... – netikėtai pridūrė Tukas ir susinepatogino.

Tai štai, kas... Štai ir paaiškėjo škoto palankumas. Nors tame, aišku, nieko blogo nematau.

- Na, žiūrėk. Kol kas atsargiau su juo. Visai juk paliegęs.... Tegu pirma atsišeria.

- Aha... – Škotas iš gluosnio šakelių ėmėsi greitai kažką pinti.

- Tai žuviai?

- Na taip. Šviežiena pasimėgausim.

- Gerai.

Man tiesiog niežėjo, kaip norėjau pažvejoti, bet kažkaip aš apie valą ir kabliukus Tulūzoje visai pamiršau. Ir net smeigtuko neturim. Nieko, pas patį pirmą kalvį užsakysiu. Žvejoti mėgau, o dvarininko padėtis ir viduramžiai, tai ne priežastis šio pomėgio atsisakyti.

Iš krūmų išlindo Fransua. Jis nešė nušveistus iki blizgesio indus, o iš drėgnų rūbų ir šlapios galvos matėsi, kad jis iš tiesų maudėsi.

- Išsimaudei?

- Aš gi... kai ploviau į vandenį įdribau, tai teko ir išsimaudyti. – Vaikinukas papurtė šlapius plaukus ir pažiūrėjęs į mane, vėl kažkodėl paraudo.

- Ko tu vis pastoviai raudonuoji, a? – Iš kaip stovėjau, išsitiesiau ant smėlio pasikaitinti po vakarinės saulės spinduliais, o apatinius užmečiau ant krūmų pradžiūti. – Kaip merga kokia. Stok... O tu jau mergų bandei?

- Bandžiau... ir ne vieną! – rimtai pareiškė Fransua ir paskubėjo dingti.

Aišku, kad meluoja... Vienareikšmiškai. Na nieko, pataisomas reikalas. Pirmam mieste padarysim vyru. Asmeniškai, už ausies į viešnamį nutįsiu. Drovumas jam nepadės...

Tukas, mano didžiai nuostabai, savo primityvia pynute, tarp nendrių sugavo penkiolika vidutinių, apie keturiasdešimties centimetrų, upinių ungurių.

Čia aš jau nesusilaikiau ir, nors ėmė temti, ėmiausi ungurių paruošimo. Man prižiūrint žuvį išdorojo ir išplovė Fransua, o po to jau aš pats, įtrynęs žuvį druska, pipirais ir žolelėmis, susukau į varnalėšos lapus ir sandariai aptepęs moliu įkišau į laužą.

Tukas, o ypač Fransua, sekė mano veiksmus su šventu jauduliu. Nieko sau! Pats ponas nusprendė juos pamaitinti.

Kai praėjus pusvalandžiui aš sudaužiau molį ir pasklido gardus aromatas, tai nuo žuvies mūsų būtų negalėjusi atitraukti ir  visa Voro kariauna.

Pasakyti, kad žuvis buvo skani – tai reiškė nieko nepasakyti. O su vynu... Žodžiu dieviška palaima ir dievų nektaras.

Pilnu pilvu kritome miegoti. Bet šį kartą nusprendžiau paskirstyti budėjimą. Ir taip jau elgėmės bedieviškai neatsakingai. Kada nors per gerklę gali išlysti mums toks nerūpestingumas.

Pirmas, iki pusiaunakčio, turėjo budėti Fransua. Vis tiek ilgiau neišsėdės – vaikinui ir taip jau akys lipo. Apginklavau jį arbaletu, bet pagrindiniu ginklu jam turėjo būti balsas. Net esant mažiausiai grėsmei, jis turėjo kaukti kaip skerdžiamas. Po Fransua, turėjo būti Tukas – beveik iki aušros. Pats pasisiūlė. Na, o po to jau aš.

Laikrodžio nebuvo, tad teko apsieiti mėnuliu. Bet, manau, susidorosim.

Sapnas, kaip ir visuomet, atėjo netikėtai...

- Mama, kodėl jūs išvažiuojate? Nejaugi negalima nepaklusti? – beviltiškai kreipiausi į labai gražią moterį, kuri dėvėjo visiškai uždarą tamsią suknią ir tokios pat spalvos galvos uždangalą. Moteris tiesiog stulbino savo grožiu, nors jai buvo jau po keturiasdešimties. Taisyklingi ir dailūs veido bruožai bei didelės ir žydros akys su ilgomis, tankiomis blakstienomis, darė ją panašią į pasakų fėją.

- Taip reikia, sūnau... – Mano mama batistine nosine atsargiai nuvalė pasirodžiusią ašarą. – Aš žinojau, kad ateisi mane išlydėti, mano berniuk.

- Aš tave išvešiu...

Mama mane rankos mostu nutraukė ir griežtai pasakė:

- Aš tau jau pasakiau. Taip reikia. Tu jau ne mažas ir turi suprasti. Mūsų giminei reikalingas paveldėtojas. Tavo tėvas turi tik vienintelį būda priversti pontifiką (v.p.: popiežių) atšaukti ekskomuniką (v.p.: lot. excommunico - pašalinu iš bendruomenės; atskyrimas nuo bažnyčios).

- Aš suprantu, bet labai noriu matyti tave šalia, mama...

- Mano mintyse, tu visados greta, sūnau... – Izbelė d‘Armanjak vėl nosine prilietė akis ir liūdnai, į nieką nesikreipdama, pasakė: - Mano vaikai – mano didžiausia nuodėmė ir kartu didžiausia meilė.

- Nekalbėk taip. Vaikai negali būti nuodėmė!

- Deja, bet gali. – Kontesa atsistojo. – Man jau laikas, Žanai. Rūpinkis broliu ir seserimi.

- Neminėk man šitų kiaulių. Jie net nepasivargino tavęs išlydėti. Jie... Jie pasmerkė tėvą ir susiruošė prašyti malonės pas Vorą. Tu įsivaizduoji?!

- Tu turi juos suprasti! Jūs visi labai sunkioje padėtyje nežiūrint to, kad tėvas jus pripažino. Bet kokiu metu kas nors gali tai užginčyti.

- Aš tik tau ir tėvui skolingas už gyvenimą, mama! Nekalbėk man daugiau apie tuos atskalūnus.

- Žanai! – Motina maldaujančiai skėstelėjo rankomis. – jūs turite laikytis iš vien!

- To niekad nebus. Einam, aš padėsiu tau nusileisti. Ir žinok, motule, aš būtinai atvyksiu pas tave į Barseloną...

Sapnas pats savaime nutrūko ir pajutęs ant skruosto drėgmę, nustebęs supratau, kad sapnuose verkiau.

Valios pastangomis išvaikiau bepradedantį mane užgožti liūdesį ir pasikėlęs apsidairiau.

Dar buvo visai tamsu. Tukas sėdėjo prie rusenančio laužo ir kažką tyliai dainavo po nosimi. Fransua, susirietęs į kamuoliuką, miegojo prie jo šono. Arkliai, pririšti prie medžių, neramiai muistėsi.

- Tukai, kas su arkliais?

- Žvėris, matyt, jaučia, štai ir gąsdinasi. Ko taip anksti atsikėlėte, monsinjore? Dar porą valandėlių ramiai galite nusnausti.

- Užmigsi čia su jumis. Įpūsk ugnį. – Aš atsikėliau ir užsitempiau botfortus. – Neramu, man kažko, škote. Judinkis, ir berniuką žadink...

- Kaip pasakysit. – Tukas mestelėjo ant anglių keletą šakelių ir ėmė mojuoti skydu norėdamas greičiau pakurstyti ugnį.

Aš iš žabų krūvos išsitraukiau storesnę šaką ir įkišau į laužą. Bus vietoj fakelo... kažkokia šlykšti nuojautą...

Laužas įsidegė, tamsa po truputį ėmė tirpti, bet staiga, aplink mus, iškart keliose vietose aplink mus pasigirdo gergždžiantis persiliejantis kauksmas, o tarp medžių ėmė šmėžuoti porinės raudonos ugnelės, o laužo pašvaistėje sušmėžavo vikrūs ir žemi šešėliai.

- Vilkai, blyn!.. – riktelėjau ir išsitraukęs espadą nubėgau prie arklių. – Arklius tvirčiau rišk, greičiau...

- Klausau, jūsų mylista! – Tukas prišoko prie manęs.

Tukas vienoje rankoje laikė palašą, o kitoje – degančią smaluotą šaką. Už nugaros užsimetė iš karto du užtaisytus arbaletus.

- Stebėk kitą pusę, - įsakiau ir staiga su siaubu suvokiau, kad nematau Fransua. – Tukai, kur vaikis?

- Kas jį žino? – Škotas įtemptai stebeilijosi į tamsą. – Gal į medį įlipo?

- Aš čia, jūsų mylista. – Iš krūmų, vilkinas rąstigaliu, išlindo Fransua.

Įsitempė ir įmetė jį į laužą. Po to išsitraukė durklą ir atsistojo šalia manęs.

- geriau dalgį pasiimk. – Škotas koja patraukė ant žolės gulintį ginklą. - Tik ne kirsk, o durk. Stenkis artyn neprisileisti.

- Gerai... – Fransua pakėlė ginklą.

Nors jo balsas ir drebėjo, bet atrodė jis ryžtingai ir kovos dalgį laikė pasitikinčiai. Puiku. Tiesą Tukas sako: turi gyslelę.

Arkliai erzeliojo, trypė ir žvengė. Jei būtume nepririšę, jie jau seniai būtų išsiplėšę ir nušuoliavę gilyn į mišką ir apie juo tektų pamiršti.

Vilkai šmirinėjo aplinkui, inkštė, kaukė, bet nepuolė. Žvėris gąsdino įsiliepsnojęs laužas, na ir mažokai jų buvo. Gal apie dešimt.


Visa tai nervino ir vargino. Prisėsti nebuvo galima ir įtemptai žiūrėdamas į tamsą, kiekvieną sekundę laukei puolimo. Ne pats maloniausiais malonumas. Na ir laikas nuo laiko pasigirsdavo stingdantis kraują staugimas, kuris ir visai nuotaikos nepridėdavo. Ir gerti, kaip tyčia, norisi...

- Pridenk mane,  - mestelėjau Tukui ir nubėgau link daiktų.

Sugriebęs sidro statinaitę ir bokalą, grįžau. Viską atidaviau škotui.

- Gerk. Po to atiduosi vaikiui.

- Dėkoju, monsinjore. – Tukas atidavė fakelą, padėjo ant žemės palašą ir, išmušęs kamštį, sklidinai prisipylė taurę. – Bet iš pradžių jūs, jūsų mylista...

Nuostabus obuolių aromatas iš karto kiek kilstelėjo nuotaiką.

- Na gerai... – Paėmiau taurę ir tuo pat metu, išsitempęs šuolyje, išlėkė tamsus šešėlis.

Išmetęs taurę griebiausi espados, bet Fransua mane aplenkė. Nuožmiai sušukęs, vaikis žengtelėjo ir kovos dalgio smaigaliu sugavo vilką.

Išlaikyti vilką ant koto jis nesugebėjo, ir sunkus kūnas, išmušęs ginklą iš rankų, vaikinuką parvertė ant nugaros.


Mes su Tuku, tuo pačiu momentu, įsodinome ašmenis į žvėrį. Vilkas sugargaliavo ir švogždamas sukaukė bandydamas dantimis sugriebti plieną. Gajus koks velnias... Dar kartą atsargiai espada bakstelėjau, spyriu nuverčiau kūną nuo berniūkščio ir sustingau pamatęs krauju užlietą veidą.

Velniai griebtų, nejaugi captelėjo?

- Pridenk mane... – šūktelėjau Tukui ir nutempiau Francua toliau nuo konvulsijose besitampančio vilko.

Apsidairiau norėdamas paimti gertuvę su vandeniu ir jos neradęs šliukštelėjau ant vaikino veido sidro. Skystis nuplovė kraują ir aš su palengvėjimu atsidusau – berniukas buvo sveikas.

- Šiknius, na ir išgąsdinai! – iš to džiaugsmo įsukau vaikiui griūšę.

Fransua timptelėjo ir atmerkęs akis suspiegė bandydamas nušliaužti nuo manęs.

- Tyliau, tyliau... – Pagavau jį už kojos. – tu kur?

Berniukas apvedė akimis aplinką ir visai arti pamatęs kaukšintį nasrais bebaigiantį padvėsti vilką, tyliai šūktelėjęs, sugriebė dalgio kotą ir ėmė nuožmiai jį badyti.

- Užteks! – riktelėjau ant vaikio. Jam jau užteks. Kelkis geriau ir stok prie arklių. Pabandyk nuraminti.

- Greičiau, vaiki, greičiau, Matildai ant snukio apsiaustą užmesk ir ji iš kart apsiramins!  - Tukas riktelėjęs kilstelėjo arbaletą ir greit prisitaikęs spustelėjo nuleistuką.

Tarkštelėjo stora timpa ir krūmuose pasigirdo širdį veriantis inkštimas.

- Už Briusą! Oho-ho!.. – Škotas metė arbaletą, mosikuodamas fakelu puolė į tamsą.

Ot kvėša, po velnių...

Tfu, blyn, griebiau degantį pagalį ir puoliau paskui Tuką.

Nežinau kieno šauksmai išgąsdino vilkus, bet arti stovyklos, išskyrus vieną vilką griaužiantį strėlę šone, nieko nebuvo.

Švito. Pribaigiau tuko sužeistą žvėrį ir atitempiau jį į stovyklą. Abu vilkai buvo tiesiog gigantiški. Jei skaičiuoti su uodega, tai buvo beveik mano ūgio. Na ir svėrė apie penkiasdešimt ar šešiasdešimt. Kažkokie vilkai-milžinai...

- Žmogiena atsišėrė, - paaiškino Tukas. – Armanjake. Ten dabar ėdesio užtenka.

- O kokio velnio juos čia atnešė?

- Nežinau, monsinjore. Greičiausiai juo medžioti pradėjo. Čia jie retai svečiuojasi. Kalnuose daugiau sutikti galima, Aragono ir Navaros pasienyje. – Tukas paėmęs už letenos apvertė žvėrį. – Leiskite, monsinjore, jų uodegas pasiimti. Kailiai šiuo metų laiku tai netinkami, o štai uodegas panaudoti galima.

- Prie šalmo? – pabandžiau spėti.

- Na taip. Mano protėviai tai netgi ir lokių ir vilkų kaukoles prie šalmo tvirtino. Seniai, žinoma tai buvo.

- Du – netinka. Arba vieną arba tris., - paaiškinau škotui. – Vieną Fransua atiduok. Jo nuopelno taip pat yra.

- Puiku. Mažius tai ne špėtnas papuolė. Kaip jums ir sakiau. Ir ne toks jau bejėgis, kaip atrodo: va, kaip puikiai žvėrį perrėžė. Nieko... aš dar jį pavaikysiu.

- Nepakenks, - sutikau. Mano galvoje užgimė šiokia tokia mintis dėl berniuko. – Beje, o kur jis?

Fransua tupėjo prie antrojo žvėries ir atsargiai baksnojo durklu. Jis jau spėjo nusiprausti ir dabar atrodė visai padoriai. Tiesa, veidas išblyškęs, kaip pas gyvą numirėlį.

- Eikš čia, - pakviečiau.

- Taip, jūsų mylista, - vaikis greit prišoko.

- Tu, šaunuolis. Gerai laikeisi, - paplekšnojau per petį.

- Tai mano pareiga jums, jūsų mylista. Aš stengiausi, - Fransua mandagiai palenkė galvą.

- Taip toliau ir elkis, o mano mylista tavęs neapleis. – sužvejojau iš kapšo sidabrinę monetą ir atidaviau vaikinui: - Laikyk, nusipirksi ką nors sau.

- Dėkoju...

- Nedėkok. Greitai aprėdus išsiplauk, o tai kraujas taip ir liks. – Pirštu bakstelėjau į kraujo dėmes ant marškinių.

- Po to... – Francua atšlijo.

- Dabar! – iš tikro tai aš ne šiaip sau norėjau priversti Fransua užsiimti skalbimu. Mane graužė šiokie tokie lengvi įtarimai...

Tiesą sakant, aš beveik buvau tikras, kad mano tarnas – tai mergiotė. Aišku aš buvusiam gyvenime buvau įpratęs matyti  jaunimo tarpe vaikiškos išvaizdos jaunuolių ir merginų be išreikštų lyties požymių. Bet aš tai dabar ne ten... O čia - penkioliktam amžiuje tokių savimylų nebuvo.

- Pusryčius reikia ruošti, aš vėliau... – pabandė išsiginti Fransua.

Merga! Kaip Dievą myliu – merga! Bernas būtų nusimetęs viršutinius drabužius be jokio drovumo.

- Tukai, eikš čia! – pakviečiau škotą ir kai šis priėjo, įsakiau:- Nutempk nuo jo marškinius.

- Aš pats! – Fransua ryžtingai pašoko ir ėmė sagstytis švarką, po to iš kelnių išsitraukė marškinius ir taip pat juos per galvą nusiėmė.

Ne, krūtinės nėr. M-taip... O aš jau visai buvau įtikėjęs į moterišką savo tarno pradą. Liesas, oda ir kaulai... Bet ne bėda. Kaulai yra o mėsa ataugs. Nors kažkas mergaitiško jo figūroj vis vien yra...

- Jūs, jūsų mylista manote, kad aš merga! – įsižeidusio balsu šūktelėjo Fransua. Ir timptelėjo kelnių virveles. – Galiu ir savo dičkį parodyti.

- Nereikia. Užteks. Pirmyn skalbtis!

Apsiribosim pamatytu: ne mergaitė! Vienareikšmiškai. Aišku, krūtinės nebuvimas iki galo visko nepaaiškina. Turėjau gyvenime tokių atvejų. Bet. Vaikinas išsirengė pats, o jei būtų mergaitė, tai to savo noru nepadarytų, nes tai būtų visiškas viduramžių normų sulaužymas.

Gerai... užteks eksperimentų. Na ir Tukas visai nepritariamai žvairuoja. Prikepo prie bernioko. Nors jei jis panašus į mirusį brolį, tai nieko keisto.

- Monsinjore... – priekaištaujamai pradėjo škotas, - bernas jis. Mano akis patyrusi. Kaip gyvas nesumaišysiu. Paprasčiausiai jis drovus. Sakiau juk – į vienuolyną jį ruošė...

- Viskas, nezirsk. Turėjau kažkaip patikrinti. Uždarom temą. Pusryčiaujam, ruošiamės ir į kelią.

 

2016-04-18

Komentarų nėra:

Rašyti komentarą