Pirmiausi, tai ne laikas ir ne
vieta.
Antra, esu visiškai įsitikinęs, kad
žmonija vystosi griežtai pagal Pono Dievo planą, ir ne mano reikalas kištis į
Viešpats reikalus. Na, nebent labai atsargiai ir saikingomis porcijomis, na, ir
aišku, pageidautina per daug intensyviai nelysti į naujų ginklų rūšių kūrimą.
Nepribrendo kol kas tam dar žmonės. Tik sau, ir tik asmeniniam naudojimui aš tą
spjaudyklę kiek patobulinsiu. O darbus padarys koks patikimas žmogus, kurį
nedelsiant po to amžiams nuraminsiu... gal būt... arba ne... Jei trumpiau, tai
bus matyt.
Už arkebūzą su visu priedų
komplektu sumokėjau tik livrą. Tai gerokai nustebino. Šneperis, kuris svaidė
kulkas, kainavo tris su puse, o beveik pilnavertis šautuvas – tik trečdalis tos
sumos. Ir net pigiau. Bet per daug galvos nelaužiau. Koks skirtumas – man
gerai.
Kai jau visai buvau susiruošęs
išeiti, meistras vėl mane sudomino. Mano eržilas buvo likęs visai be apsaugos
ir aš įsigijau lengvus, ne turnyrinius, šarvus. Dygsniuotus vatinius šarvus su
grandininiu pamušalu: antkrūtinį, kaklo apsaugą (v.p.: galima sutikti terminą krinetas, nuo angl. crinet), pasturgalio
apsaugą (v.p.: dar galima sutikti terminą „krupas“, „kruponas“
nuo pranc. – croupon, croupe — (gyvulio) pasturgalis, t.y., krupo apsauga),
mituką (v.p.: pabalnė, pobalnis, patiesalas po balnu, dar pasitaiko valtrapas
nuo vok. Waltrapp) ir prie jo prisegamas
šonines apsaugas. Gana lengvi šarvai, kurie pilnai pajėgūs apsaugoti žirgą nuo
strėlių. Tik galvos apsauga buvo kiek rimtesnė – surinkta iš metalinių
plokštelių. Mano laimei, visa arklio šarvuotė buvo pakankamai tamsios spalvos
ir be jokių „rožinių“ išsiuvinėjimų. Tik kampuose išsiuvinėtos monogramos ir
ornamentu padailinti kantai.
Tukas gavo paprastesnį variantą –
be grndininio pamušalo ir be siuvinėjimų, o prasčiausiai dygsniuota, kelių
sluoksnių, tarp kurių sukištos pakulos, apsauga. O ką? Eskudero turi atitikti
kabaljero, bet negali būti išvaizdesnis. Ir nėr čia ko.
O štai susidėvėjusių arklių rakandų
pakeitimui, teko pasipurtyti. Viskas kartu man atsiėjo dvidešimt penkis livrus.
Nepigu, bet būtina. Žodžiu, pinigėliai, kuriuos įgijom pakeliui – išgaravo. Bet
tai nebaisu. Dar turime gana sunkų maišelį su raitelio frankais – solidus
bastardo palikimas. Ir dar dvi dešimtys kovoje su de Monfokono būriu nudėto
riterio dukatų. Kad jį kur pragare velniai, įsijungę savo lakią fantaziją, be
perstojo čirškintų. Ne riterį – jis kaip tik man niekuom ir nenusidėjo. O tą
velnio išperą – baroną. Taip, kad pinigų turim. Tiesa, dar reikia kažkai
išmastyti koks tų frankų ir dukatų santykis. Na bet tai neturėtų būti sunku.
Kažin ar labai jau pigūs, nes aukso juose gana panašiai.
Kai aš Tukui pasakiau pirkinių
kainą, jam nuo mano išlaidavimo vos akys iš orbitų neišskrido. Bet šiek tiek
atlyžo, kai jis ir jo arklys taip pat atsinaujino ir dar leidau jam iš savo
sąskaitos išsirinkti durklą. Bet vis tiek ilgiausiai sau po nosimi murmėjo, kol
aš ant jo neužrėkiau. Gryną tiesą teigia anekdotuose, kad škotai - taupūs, jei ne skūpūs. Bet aš vis vien
patenkintas, vis tik jis manu kapšu rūpinasi. O tai aš akimirksniu galiu viską
išleisti net nesusimąstęs.
Pagaliau išsikrapštėme iš
ginklininko ir tiesiu taikymu nukeliavom pas siuvėją. Maestro Bernulis buvo
toks malonus, matyt pasipelnė neblogai, kad palydai davė savo sūnų. Džovanis
mums parodė kelią ir aišku atitinkamai mus rekomendavo.
Krautuvėlėje daug laiko
nepraleidau. Tinkamos ir baigtos aprangos nebuvo... Panašu, kad šioje epochoje
tokis supratimo, kaip išbaigti rūbai ir visai nebuvo. Siuvėjas mane su tuku
atydžiai išmatavęs užsirašė reikalavimus ir pažadėjo ryt ryte viską pristatyti.
Medžiagoms aš pinigų nepagailėjau: tik siuvinėti audiniai, barchatas, šilkas ir batistas. Bet, labai nuliūdindamas
siuvėją, kuris man norėjo įsiūlyti visas ryškias vaivorykštės spalvas - išskirtinai
tik tamsiai mėlynos ir juodos spalvos. Dėl savo išorės aš turėjau keletą
subrandintų idėjų ir jos reikalavo kaip tik kuklių spalvų. Na ir nemėgstu aš
ryškių.
Bet,
bijodamas išsiskirti iš kabaljero vaidmens – vistik tai kilmingųjų privilegija
- nuo „mi-parti“ (v.p.: lot.pranc. – padalinta pusiau)
neatsisakiau. Todėl viena šosų kiška bus
tamsiai mėlyna, o kita juoda. Kvaila mada... Pažymėdami savo giminės spalvas ir
kilmę, Riteriai pustosi kaip kokios papūgos.
Palyginus su išlaidomis pas ginklakalį, paradinių ir
kasdieninių rūbų komplektai, kartu su keliais komplektais apatinių rūbų
komplektais, rankšluosčiais ir nosinėmis – buvo beveik niekalas, bet vis tiek
škoto tai nelabai pradžiugino. Ot taupuolis Tukas. Kai kada ir pernelyg.
Po siuvėjo susiruošėme pas batsiuvį užsisakyti man
botfortus ir kurpes, bet papuolėme į labai įdomų reginį, kuris vyko
pagrindinėje aikštėje priešais soborą.
Sprendžiant iš žmonių gausos, po krautuvėles vaikščioti
nebuvo jokios prasmės – visi susirinko čionai. Pasigėrėti... egzekucija. Taip,
bausmės vykdymu. Pagavo plėšikų gaują ir kartu su pora nežinia kuo
prasikaltusių nelaimingųjų, ruošėsi išradingai juos nudaigoti visų prasčiokų
akivaizdoje. Nors ne tik prasčiokų...
Suręstoje ir dengtoje turtingai
atrodančiu išpeštu audeklu tribūnoje, kuri buvo iškelta virš minios, buvo
susirinkę apie dešimtį kavalierių ir damų. Jos centre, ant sosto, sėdėjo
Tulūzos vietininkas. Pačią tribūną supo šarvuoti kariai, ant kurių apsiaustų,
krūtinės srityje, buvo išpeštas oksitaniškas kryžius.
Na ir žinoma visur plazdėjo vėliavos su herbu: lelijos, dvigubas pastatas (neįžiūrėjau kokie) ir avinas (v.p.: Karkasono – pranc. Carcassonne, oks. Carcassona – herbas). Visai linksmas herbas. Ir dėl lelijų viskas buvo aišku – Tulūzos grafystė atiteko Prancūzijai dar po Albigiečių karo. Taip, kad miestas pavaldus Vorui. Informacija apmąstymams. Pasisaugoti reikėtų.
Na ir žinoma visur plazdėjo vėliavos su herbu: lelijos, dvigubas pastatas (neįžiūrėjau kokie) ir avinas (v.p.: Karkasono – pranc. Carcassonne, oks. Carcassona – herbas). Visai linksmas herbas. Ir dėl lelijų viskas buvo aišku – Tulūzos grafystė atiteko Prancūzijai dar po Albigiečių karo. Taip, kad miestas pavaldus Vorui. Informacija apmąstymams. Pasisaugoti reikėtų.
Maža to, prie tribūnos buvo
atneštos kelios portšezės (v.p.: pranc. „porter“ - nešioti ir „chaise“ krėslas; tai palankinas,
kuriame buvo įtaisytas krėslas, kur asmuo galėjo sėdėti arba pusiau gulėti), kuriose laukdami kruvino reginio sėdėjo žemesnio rango ar
luomo publika.
Nustebino didelis
kiekis kilmingų ir prasčiokių moterų. Nors kuo čia stebėtis: moterys vyrams
niekuom nenusileidžia, o kartais kraugeriškumu ir lenkia. Bet štai savo tikrus
jausmus moka maskuoti nepalyginamai geriau. Čia aš nesipiktinu, o tik
konstatuoju.
Mes taip pat
sustojome pažiūrėti. Bet kokiu atveju, kol minia neišsiskirstys, pajudėti
neišeis.
Prie ešafoto nusikaltėlius atvežė
dvejais vežimais, kuriuos lydėjo ietininkai. Ištempė pilkomis drapanomis
aprengtus nelaimėlius – atrodo, kad su jais jau spėjo padirbėti taip, kad pusė
patys jau vaikščioti nebegalėjo, - ir surikiavę ant pakylos, parklupdė.
Apsireiškė vyrukas juoda mantija ir
ėmėsi skaityti išvyniotą ruloną, kuriame buvo išvardinti nusikaltimai. Vienok,
ilgas sąrašas. Buvo toloka, minia šurmuliavo ir rėkavo reikšdama savo
pasipiktinimus, bet esmę suvokiau.
Kažkokio Bernardo iš Muasakos gauja
– buvo perskaitytas sąrašas su vardais ir pravardėmis – buvo kaltinama...
Žodžiu, buvo kaltinama visais plėšikavimo veiksmais, iš kurių pats
gailestingiausias buvo nekaltų mergelių ir moterų išniekinimas. Beje, mane ne
juokais nustebino, kad buvo minima ir sodomija. Visada maniau, kad
karaliaujantys dabartinės Europos papročiai kilę iš labai gilios senovės. Nors,
atrodo, kad netradicinis elgesys visiškai normalus dalykas, o ypač diduomenėje,
kuri iki kažkokio tai laiko, kol neprireikia dėl kokių tai politinių sumetimų,
užsimerkia į tokį elgesį akis. Nežinau,
nesiimu spręsti – kol kas su jokiais viduramžių gėjais nebuvau susidūręs. Ir
duok Dieve nesusitikti.
Dar pastebėjau, kad pasak teismo
tarnautojo, buvo pravestas nuodugnus tyrimas ir net kažkokie medicininiai aukų
liudijimai. Kažkoks medikas Žiromas liudijo, kad jo pastangų dėka, viena iš
aukų, po to kai ją apdegino ant iešmo, dar gyveno apie dvi paras. Po kiekvienu
nusikaltimu buvo nurodyti visokie atitinkamų nurodymų ir įsakymų straipsniai.
Tai yra, įstatymai, jų viduramžiškame atitikmenyje, aišku veikė ir nebuvo
galima bet ką, kas papuolė po ranka kilstelti kartuvėse ar dar kaip nors
nudaigoti.
Bendroje nusikaltimų apimtyje,
plėšikai buvo pasmerkti ketvirčiavimui ant rato.
Atitinkamas prietaisas jau buvo ant
ešafoto. Tai tokie siaubingos išvaizdos ratai su dantimis, kurie vien savo
išvaizda vertė paklusti įstatymams.
Pasmerktiesiems leido kreiptis
malonės pas vietininką. Jie vienas paskui kitą marmėjo savo prašymus, bet jų aš
nelabai girdėjau, bet lygtais bandė paprasčiausiai sugraudinti.
Kontas mielaširdingai vienam iš jų
suteikė malonę pakeisdamas ketvirčiavimą į kartuves.
Mielaširdingas Tulūzos gyventojų
valdytojas.
Nežinau kiek tai pradžiugino patį
plėšiką, bet minia audringu džiaugsmu sutiko savo valdytojo malonę.
„Laimingąjį“ pirmąjį ir pakorė.
Tik šventikas jį prieš tai
išpažino.
Du budelio pagalbininkai pritempė
plėšiką prie kartuvių, užmovė maišą ant galvos ir užmovė kilpą.
Didelėmis, vėliavėlėmis papuoštomis
fanfaromis, išsipustę grafystės spalvomis trimitininkai sutrimitavo ir budelis
pats asmeniškai truktelėjo svertą. Na, kaip ir „minus vienas“.
O štai likę, mažų mažiausiai jam
pavydėjo.
Iš pradžių juos paguldę ant ratų sulaužė visus kaulus su dideliu
išmoningumu: kankinimo metu nė vienas iš jų neprarado sąmonės. Po to suniokotą
kūną nutempė ant specialių „staklių“, kur budelis, lengvai mojuodamas
siaubingos išvaizdos kirviu iš eilės nukirto visas galūnes užbaigdami galva.
Pagalbininkai gaudė nukirstas rankas ir kojas, rodė miniai, kuri šėlo
ekstazėje, ir dėjo į krepšius.
Egzekutoriai dirbo vikriai, lengvai ir greitai,
bet vis tiek viskas užsitempė iki poros valandų.
Priešpaskutinį paliko mėsininką,
kuris sulaužė savo cecho taisykles. Apsverdavo, apgaudavo, nesilaikė cecho
politikos ir net keisdavo jautieną į žmogieną. Nors paskutinį punktą šis
galingos išvaizdos, raudonsnukis žmogus atsisakė pripažinti ir audringai vapėjo
apie savo nekaltumą.
Nežinau – kaltas ar ne, bet buvo
nuteistas myriop paprasčiausiai nukirsdinant galvą. Be jokių pasityčiojimų iš
kūno. Pakilo kirvis, pasigirdo duslus smūgis – ir galva specialiu loveliu
nuriedėjo į krepšį. Viskas paprasta – be jokių žaidimų.
O štai paskutinis budelio aktas
mane kažkaip stipriai nustebino. Nepasakyčiau, kad mane labai šokiravo prieš
tai buvusios bausmės. Jaučiau pasišlykštėjimą ir tiek. Pirmiausiai, tai aš
buvau gana toli ir smulkmenų nemačiau, antra, tie nusikaltėliai užsitarnavo
tokios ar panašios bausmės. Bet su ta moterimi pasielgė net ne žiauriai, o
netgi iš vis už kažkur labai toli už blogio ir gėrio ribos.
Kažkokia Liusjena nunuodijo savo
vyrą – garbingą ūkinių prekių pardavėją Bonome, kuris netgi buvo miesto rezervo
seržantas., o tai aišku, kad net dvigubai gerbtinas. Nunuodijo ji jį norėdama
pasiglemžti turtą. Na ir per visą santuokos laikotarpį padarė daug kažkokių
nusikaltimų: be neištikimybės, ji buvo kaltinama nepagarba savo vyrui ir
tinginyste. Kaltinimą palaikė visa virtinė liudininkų, iš kurių pagrindinė buvo
nužudytojo motina ir jo brolis, kuris paveldėjo jo krautuvėlę su visu turtu.
Na-a... Jei už tai bausti, tai
trečdalis šiuolaikinių moterų užsimerkus galima į Anapilį nusiųsti. Šiuo
atžvilgiu viduramžių visuomenė net progresyvesnė...
Liusjenos meilužis taip pat turėjo
pasirodyti miniai ant ešafoto, ir pasirodė – bet jau miręs. Sprendžiant iš
kaltinimų, laimingai numirė tardymo metu.
Liusjeną taip pat pasmerkė myriop –
buvo nutarta ją gyvą palaidoti kartu su mirusiu vyru. Čia pat ją grandinėmis
prikaustė prie vyro, gulinčio karste, lavono, užkalė karstą ir nuvežė į
kapines.
Apkūnokos išvaizdos, visai jauna
vidutinio amžiaus blondinė visiškai nesipriešino ir atrodė esanti visiškai
kitame pasaulyje ir net kažkaip kvailai šypsojosi. Vienok, paradoksas. Po to
jau man Tukas paaiškino, kad nuteistosios draugai ar giminaičiai, o gal ir pati
pasirūpino, bet greičiausiai budelį „patepė“ ir šis ją pagirdė kokiom nors
ypatingom žolytėm ir moteris dabar nieko net nesuvokė.
Štai taip... Labai stebiuosi, kad
šioje epochoje iš vis dar daromi nusikaltimai. Su tokiomis bausmėmis, atrodo,
jau vaikystėje visos mintys apie nusikaltimus turėtų būti išnykusios.
Meilužio nuo bausmės neišvadavo ir
jo mirtis. Jį specialiomis, kreivomis žirklėmis kastravo ir nukirto galvą.
Viskas... „Finita“. Įaudrinta minia,
nusivylusiai šurmuliuodama ėmė skirstytis. Vargšai žmogeliai, jų nusivylimą
galima suprasti, pramogų tai beveik jokių. Įdomu, o teatrai jau yra ar ne?
Kaip jau sakiau, reginys manęs
labai nesujaudino, bet nuotaiką sugadino. Didelės minios susibūrimas,
nežmoniškas klykimas, rėkimas ir smarvė, žinote, nelabai kelia nuotaiką.
2016-04-08
aina sau :(
AtsakytiPanaikinti